CONTENTBIRD GMBH

AGB - Condiciones generales

Para la protección de datos, consulte la política de privacidad.

contentbird GmbH
Knesebeckstraße 59 - 61
10719 Berlin
Alemania

(en adelante: contentbird Software o contentbird).

§ 1 Objeto del contrato

contentbird (en lo sucesivo: software contentbird o contentbird o servicios contentbird) desarrolla y distribuye soluciones de software y servicios que ayudan a que la implementación de la optimización de motores de búsqueda y las actividades de marketing de contenidos y gestión de proyectos en marketing online sean más eficientes, profesionales y ahorren tiempo. La prestación del software y los servicios contentbird por parte de contentbird y las obligaciones del usuario de este software (en adelante "Empresa" o "Cliente") se regulan a continuación (en adelante denominadas conjuntamente "las Partes").

§ 2 Celebración del contrato

2.1 - Estas CGC se aplican exclusivamente a personas jurídicas o personas con actividad comercial con capacidad jurídica ilimitada o autónomos o empresas en el sentido del § 14 BGB.

2.2 - La empresa solicita el uso del software y/o los servicios de contentbird a través de un formulario de pedido en línea o en PDF y declara con esta solicitud al mismo tiempo que actúa en el ejercicio de una actividad profesional comercial o independiente. Además, reconoce las CGC de contentbird y las disposiciones de protección de datos de contentbird al celebrar el contrato. contentbird solicita los siguientes datos en particular, pero no exclusivamente, durante el registro: Dirección IP (determinada automáticamente), empresa, nombre, apellidos, país, calle, número de casa, código postal, ciudad, número de teléfono, dirección de correo electrónico, sitio web, número de cuenta bancaria, titular de la cuenta bancaria y código bancario, NIF o CIF. Todos los datos solicitados durante el registro deben facilitarse con veracidad. El formulario de registro puede enviarse no sólo en línea, sino también por correo postal o fax a la dirección comercial de contentbird. Al aceptar las CGC en línea o al confirmar la oferta escrita por correo electrónico o al enviar el formulario firmado por correo postal o fax, se celebra un contrato jurídicamente vinculante entre la empresa y contentbird. Si los datos proporcionados por la empresa durante el registro cambian, está obligada a notificarlo inmediatamente a contentbird.

2.3 - Al registrarse, el alcance actual de los servicios, los precios actuales (actualmente en https://de.contentbird.io/pricing/) y la versión actualmente válida de las CGC y la política de privacidad se guardan en el proceso del cliente y sirven como base del contrato. Los costes corren a cargo de la empresa al inicio del contrato y de la prórroga activa del uso.

§ 3 Servicios y obligaciones de contentbird

3.1 - contentbird distingue entre diferentes paquetes de software con diferentes alcances de servicios, que contentbird pone a disposición de la empresa durante el período contractual.

3.2 - contentbird concede al Cliente acceso para el uso del software contentbird para el período contractual después de la celebración del contrato. El software contentbird se puede utilizar a través de la solución en la nube operada por contentbird en la dirección enviada por correo electrónico o a través del área de clientes.

3.3 - El alcance funcional del software puede cambiar en el curso de su uso.

3.4 - contentbird se compromete a mantener en secreto todos los datos e información recibidos de la cuenta contentbird, a utilizarlos únicamente de forma anónima para estadísticas y a no transmitirlos a terceros. Todos los datos permanecerán en posesión del cliente durante la vigencia del contrato y se eliminarán una vez transcurrido un periodo de tiempo razonable tras la finalización del contrato. Para más detalles sobre la protección de datos, consulte la política de privacidad.

3.5 - Todos los componentes del servidor y del sistema del servicio contentbird funcionan en una red con ordenadores/servidores redundantes. Los datos configurados por las empresas se almacenan, según nuestro leal saber y entender, utilizando tecnología punta. Por lo general, contentbird realiza trabajos de mantenimiento planificados para todos los servicios contentbird a intervalos regulares, preferiblemente por la noche.

La información y los archivos alojados en la nube se respaldan a intervalos regulares y se crean en varias copias de seguridad. contentbird tiene altos estándares de seguridad y actúa con el máximo cuidado, como puede verse en la política de privacidad, que también contiene información sobre el alojamiento.

§ 4 Obligaciones de la empresa

4.1 La empresa no puede hacer un uso indebido del software contentbird; en particular, la propia empresa es responsable de ponerse en contacto con otras personas a través de las funciones de correo electrónico.

4.2 La Empresa se abstendrá de realizar cualquier actividad encaminada a inutilizar, manipular o dificultar el uso del software contentbird.

4.3 La empresa está obligada a proteger los datos de acceso a contentbird (nombre de usuario, contraseña de la cuenta y contraseña de la interfaz) contra el uso no autorizado por parte de terceros y a mantenerlos en secreto. Deberá notificar inmediatamente a contentbird si tiene motivos razonables para sospechar un uso indebido.

4.4 La Empresa no está autorizada a modificar, alquilar, vender, traducir o transmitir o transferir el Software contentbird a terceros de ninguna forma.

4.5 La propia empresa es responsable de la forma en que se utiliza el software contentbird.

4.6 La empresa no está autorizada a permitir que varias personas físicas trabajen con los mismos datos de acceso. Asimismo, la empresa deberá reservar cuentas adicionales con contentbird para usuarios adicionales.

§ 5 Duración del contrato, fin del contrato, actualización, reserva de otras licencias

5.1 Los costes de uso de la plataforma se basan en la suscripción seleccionada. Se celebra un contrato al aceptar la oferta digital o en PDF o al realizar un pedido.

5.2 La duración del contrato comienza cuando el contrato se ha celebrado de conformidad con el § 5.1.

5.3 Salvo que se acuerde otra cosa por escrito, la duración inicial del contrato es de al menos 12 meses. El contrato puede ser rescindido por cualquiera de las partes mediante una declaración en forma de texto (art. 126 b BGB) con un plazo de preaviso de a) tres (3) meses a partir de la duración anual del contrato y b) 14 días para las duraciones mensuales del contrato hasta el final de la duración del contrato. Si el contrato no se rescinde a su debido tiempo al final de un periodo contractual en curso, el contrato se prorrogará automáticamente por otro periodo contractual -salvo que se acuerde otra cosa por escrito- de 12 meses en cada caso en las condiciones existentes.

La cancelación debe realizarse por escrito -en cualquier forma- por correo electrónico, fax o carta postal. Cuando la cancelación surta efecto, el acuerdo sobre el uso del software contentbird finalizará al mismo tiempo. El derecho de rescisión extraordinaria por causa justificada no se ve afectado. Una razón importante para la rescisión extraordinaria por contentbird existe en particular si la empresa incumple repetidamente una obligación de conformidad con el § 4 a pesar de una advertencia o se niega seriamente y finalmente a cumplir con estas obligaciones o está en mora con el pago de al menos dos mensualidades consecutivas.

5.4 Si la empresa decide cambiar a un servicio contentbird de mayor valor (upgrade) durante la vigencia de su contrato, este servicio estará a su disposición con efecto inmediato para todas las licencias activas. Una actualización se refiere siempre a una cuenta completa con todas las licencias que contiene. El servicio de mayor valor se facturará a partir del 1 del mes siguiente de acuerdo con el plazo acordado; el plazo del contrato no se prorrogará, sino que se mantendrá; las tasas ya abonadas se cargarán en la siguiente factura, a menos que se celebre un nuevo contrato.

5.5 La empresa puede reservar en cualquier momento servicios adicionales como licencias, inicios de sesión de autor o proyectos en la cuenta de contentbird existente. El precio por servicio, así como el plazo, el periodo de cancelación y las modalidades de pago se basan en las condiciones establecidas en el contrato existente. La reserva de servicios adicionales no afecta al contrato existente y no modifica la duración del mismo -los nuevos servicios duran hasta la misma fecha que los existentes-, a menos que se celebre un nuevo contrato. Los servicios reservados durante el periodo contractual sólo pueden cancelarse al final de dicho periodo.

§ 6. pedido de textos a través del mercado contentbird

6.1 contentbird ofrece a los clientes que hayan aceptado el pago mediante tarjeta de crédito o domiciliación bancaria y no tengan deudas pendientes con contentbird la opción de solicitar textos directamente en la interfaz del software.

6.2 El pedido del Cliente se convierte en vinculante al hacer clic en "Enviar pedido con costes", el importe facturado posteriormente (neto) se indica con un valor estimado basado en el número de palabras antes del pedido (de, a) y facturado por contentbird después de la finalización del texto basado en el número real de palabras y el precio por palabra (basado en el nivel de calidad de acuerdo con las especificaciones en 6.4).

6.3 contentbird transmite el pedido a un autor después del pedido (6.2) y no puede garantizar si el texto será procesado, cuándo y con qué rapidez.

6.4 Al realizar el pedido, además de la descripción de la solicitud de texto específica, el cliente también deberá especificar el título del texto, el idioma, las áreas temáticas, el número de palabras (número mínimo y máximo), el plazo y el nivel de calidad deseado (2-5), y también podrá realizar otras especificaciones relativas a las palabras clave y su frecuencia (colectivamente, "especificaciones").

6.5 Las especificaciones del Cliente no pueden infringir, perjudicar o violar ningún derecho de terceros (como derechos de marca, nombre, derechos de autor o protección de datos), ser difamatorias u ofensivas para la personalidad, ilegales, sexuales, eróticas, pornográficas, que glorifiquen la violencia u ofensivas, o que tengan un contenido ilegal. En tales casos, contentbird se reserva el derecho a rechazar los pedidos del Cliente y, si fuera necesario, a bloquear al Cliente del servicio contentbird. Quedan reservados otros derechos de contentbird.

6.6 Un plazo solicitado en el ámbito del pliego de condiciones no es vinculante para contentbird.

6.7 Tras la entrega de un texto al Cliente, éste acepta el texto. Sin embargo, Contentbird no garantiza que el texto sea adecuado para un fin específico del Cliente.

6.8 Si el cliente no acepta el texto aunque se ajuste a las especificaciones, se considerará que el texto ha sido aceptado tres días después de su entrega.

6.9 El texto también se considerará aceptado desde el momento en que sea utilizado por el cliente.

6.10 Hasta la aceptación, el Cliente podrá solicitar la rectificación de un texto si éste no se ajusta a las especificaciones. El Cliente puede optar por rectificar el texto a través de la opción "Solicitar revisión" de la interfaz de su cuenta de contentbird. En caso de intento de rectificación, el Cliente dispone de un campo de texto en el que puede especificar detalladamente su solicitud de modificación. El Cliente deberá ser lo más preciso posible en los detalles de la rectificación. Contentbird rectificará dichos defectos por sí misma o hará que los autores los rectifiquen en un plazo razonable.

6.11 Si el texto sigue sin cumplir las especificaciones tras la rectificación o si contentbird no lleva a cabo la rectificación debido a unos costes desproporcionadamente elevados, el Cliente podrá rechazar el texto o reducir la remuneración de forma adecuada.

6.12 Una solicitud de rechazo sólo podrá ser aceptada si la falta de conformidad con las especificaciones se justifica de forma suficiente y comprensible para contentbird.

6.13 Tras la aceptación y el pago completo del texto correspondiente por parte del Cliente, contentbird concede al Cliente un derecho exclusivo, ilimitado en el tiempo y en el espacio, para utilizar, almacenar, reproducir, distribuir, hacer accesible al público, ejecutar públicamente, recitar públicamente y reproducir públicamente el texto aceptado. Estos derechos son transferibles y sublicenciables.

6.14 Si el Cliente no utiliza el texto y el autor hace valer un derecho de revocación de conformidad con el § 41 UrhG, contentbird tiene derecho a revocar la concesión del derecho exclusivo de uso. En cualquier caso, sin embargo, el Cliente conserva un simple derecho de uso sobre el texto en cuestión, incluso en caso de revocación.

6.15 Los textos no podrán ser utilizados por el cliente antes de la aceptación definitiva y el pago íntegro de los mismos por parte del cliente.

6.16 El cliente no tiene derecho a designarse a sí mismo como autor o creador de los textos.

§ 7 Precios, facturación y condiciones de pago

7.1 Por el uso del software contentbird, la empresa paga por adelantado la tarifa de uso acordada de acuerdo con el plazo del contrato/pago por adelantado seleccionado.

7.2 Tras la celebración del contrato, la empresa autoriza revocablemente contentbird - a menos que el pago por factura o PayPal se ha acordado - para recoger los pagos a realizar por ella a su vencimiento de la cuenta bancaria indicada por domiciliación bancaria. Si la cuenta bancaria no tiene la cobertura requerida, el banco titular de la cuenta no está obligado a pagar el débito directo. Los pagos parciales no se abonarán mediante domiciliación bancaria.

7.3. contentbird podrá reclamar una cantidad a tanto alzado en concepto de gastos de tramitación y bancarios por importe de 20 EUR por adeudo domiciliado devuelto. La Empresa tiene derecho a demostrar que no se ha producido ningún daño o que la reclamación de indemnización resultante es inferior a la cantidad a tanto alzado.

7.4. Las facturas de contentbird son pagaderas inmediatamente después de su recepción. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, la Compañía está obligada a pagar las facturas a más tardar 7 días después de la fecha de vencimiento.

7.5 En caso de demora en el pago, contentbird tendrá derecho a cobrar intereses de demora a un tipo de seis puntos porcentuales por encima del tipo básico aplicable del BCE.

7.6. contentbird se reserva el derecho a denegar el acceso al Software si la Empresa se encuentra en mora con el pago de las tasas adeudadas.

§ 8 Garantía y responsabilidad

8.1. contentbird es responsable de los daños causados por ella o sus empleados intencionadamente o por negligencia grave - hasta un máximo del importe de las tarifas de software pagadas en los últimos doce meses.

8.2. contentbird no garantiza que el software contentbird esté disponible, accesible y libre de errores en todo momento. Debido a circunstancias técnicas sobre las que contentbird no tiene influencia, pueden producirse retrasos o fallos de acceso y transmisión.

8.3. contentbird excluye la responsabilidad por infracciones del deber por negligencia leve, en la medida en que no afecten a obligaciones contractuales esenciales, a la vida, la salud o el cuerpo o se vean afectadas reclamaciones en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos. Lo mismo se aplica a los incumplimientos del deber por parte de agentes indirectos. contentbird también excluye cualquier responsabilidad por posibles consecuencias si la empresa no utiliza el software contentbird correctamente y según su leal saber y entender.

8.4 En caso de incumplimiento por negligencia leve de una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limita al importe total que la empresa debe pagar por el uso del software contentbird durante la vigencia del contrato y a los daños y perjuicios que cabe esperar que se produzcan típicamente en virtud del contrato.
Se excluye la responsabilidad por daños y perjuicios no típicos del contrato, daños consecuenciales y lucro cesante.

8.5 En la medida en que contentbird proporcione información técnica o actúe en calidad de asesor y esta información o asesoramiento no forme parte del alcance contractualmente acordado de los servicios debidos por ella, esto se hará de forma gratuita y con exclusión de cualquier responsabilidad.

8.6. contentbird no se hace responsable del descenso o estancamiento de las posiciones en los motores de búsqueda y de los efectos asociados en el número de visitantes o ventas después de utilizar contentbird.

8.7. contentbird no garantiza que el sitio web operado por contentbird esté disponible en todo momento.

§ 9 Disposiciones finales

9.1 El lugar de jurisdicción para cualquier disputa que surja de la relación comercial entre contentbird y la Compañía es Berlín.

9.2 La relación entre contentbird y la Compañía se regirá exclusivamente por las leyes de la República Federal de Alemania.

9.3 Las modificaciones de las presentes Condiciones Generales y de los precios deberán ser comunicadas a la empresa por escrito (§ 126b BGB). Los cambios se considerarán aprobados si la empresa no se opone a ellos por escrito. contentbird señalará específicamente esta consecuencia en la notificación. La objeción deberá recibirse en el plazo de dos semanas a partir de la recepción de la notificación.

9.5 Las declaraciones y anulaciones relativas al contrato sólo serán válidas si se reciben por escrito.

9.6 Si una disposición de estas Condiciones de uso no es válida, ello no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición inválida se considerará sustituida por una disposición que se acerque lo más posible al significado y propósito de la disposición inválida de una manera legalmente efectiva. Lo mismo se aplica a las posibles lagunas jurídicas.

Estas son las Condiciones Generales de Contratación (CGC) para el uso de los servicios de pago de contentbird GmbH (en adelante "contentbird") con domicilio social en 10719 Berlín, Knesebeckstraße 59-61 representada por los gerentes Nicolai Kuban y Bastian Bickelhaupt, Registro Mercantil: HRB 136392 B - Juzgado de Primera Instancia de Charlottenburg.

Las Condiciones Generales están sujetas exclusivamente a la legislación del país en el que la empresa tiene su domicilio social. No se aplica la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

Versión: 1.8 | creada el: 30.03.2022